Italiano: "Campana verso l'oblio", su un tetto di Barcellona.
Plattdüütsch: Heben un Höll-Speel in de Vergetenheit.
Nederlands: Hinkelbaan naar de vergetelheid (de dood) in Barcelona.
Norsk bokmål: Svart humor i form av en paradis malt på kanten av taket på et høyhus i Barcelona.
Русский: «Классики» на краю крыши, Барселона, Испания.
Svenska: Svart humor använder ofta traditionellt tragiska teman fast med en oväntad vändning. Här ett konstverk som kombinerar en hopphage med en ättestupa. En hage att hoppa i på dystra dagar.
Türkçe: Ölüme götüren seksek, Barselona, İspanya; bir kara mizah örneği
dzielić się – kopiować, rozpowszechniać, odtwarzać i wykonywać utwór
modyfikować – tworzyć utwory zależne
Na następujących warunkach:
uznanie autorstwa – musisz określić autorstwo utworu, podać link do licencji, a także wskazać czy utwór został zmieniony. Możesz to zrobić w każdy rozsądny sposób, o ile nie będzie to sugerować, że licencjodawca popiera Ciebie lub Twoje użycie utworu.
https://creativecommons.org/licenses/by/2.0CC BY 2.0 Creative Commons Attribution 2.0 truetrue